精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

    金融翻譯常見(jiàn)哪些技巧?

    時(shí)間:2021-12-09 17:36:31 作者:管理員


      我國(guó)的金融行業(yè)與各國(guó)都建立了良好的外貿(mào)合作關(guān)系,金融翻譯顯得越來(lái)越重要,下面圖書(shū)翻譯公司給大家分享金融翻譯常見(jiàn)哪些技巧?

      China's financial industry has established good foreign trade cooperation with other countries. Financial translation is becoming more and more important. What skills do book translation companies share with you in financial translation?

      1、選擇詞義。

      1. Choose the meaning of the word.

      在金融翻譯時(shí),基本上都會(huì)在段落中、語(yǔ)言中存在一詞多義或者是一詞多類(lèi),這種現(xiàn)象較為常見(jiàn)。一詞多義只有一個(gè)詞類(lèi),但是有很多意義;而一詞多類(lèi)是說(shuō),種類(lèi)較多,但是每一種都具有不同的意義。所以,翻譯的時(shí)候,為了保證準(zhǔn)確下,還是應(yīng)該結(jié)合上下文、前后句來(lái)判斷詞語(yǔ)的意思。

      In financial translation, there exists a polysemy or a word class in paragraphs and languages. This phenomenon is more common. Polysemy has only one part of speech, but it has many meanings. But there are many kinds of words, but each one has different meanings. Therefore, when translating, in order to ensure accuracy, the meaning of words should be judged by combining the context and the sentences before and after.

      2、金融翻譯需確定詞語(yǔ)的褒貶。

      2. Financial translation needs to determine the praise and derogation of words.

      由于不同國(guó)家的語(yǔ)言是不一樣的,在使用語(yǔ)言時(shí),褒貶情況各有差別。比如:英語(yǔ),有一些詞本身就是具備褒貶恨意的,所以金融翻譯中的使用就要格外注意。當(dāng)然,也有一些在詞義上是中立的詞語(yǔ),不是貶義詞,也不算褒義詞。此時(shí),已然是要結(jié)合上下文和語(yǔ)境來(lái)分析,最終確定詞義。在金融翻譯中,如果有的詞語(yǔ)翻譯的不夠好,為解決問(wèn)題,也可以使用增詞法。

      Because the languages of different countries are different, when using languages, the situation of praise and derogation is different. For example, in English, there are some words which are praised or disparaged, so we should pay more attention to the use of financial translation. Of course, there are also some words that are neutral in meaning, not derogatory or commendatory. At this time, it is necessary to combine context and context to analyze and finally determine the meaning of words. In financial translation, if the translation of some words is not good enough, in order to solve the problem, we can also use word addition.

      3、金融翻譯需做好保密工作。

      3. Financial translation should keep secret.

      這也是作為一個(gè)金融翻譯人員所具備的最基本的素質(zhì)。由于金融方面涉及到的數(shù)據(jù)較多,做好保密工作是首要的,同時(shí)也是體現(xiàn)出職業(yè)素養(yǎng)的時(shí)候。

      This is also the most basic quality of a financial translator. As the financial sector involves more data, doing a good job of secrecy is the first and foremost, and also reflects the professionalism.

    中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
    China International Translation service Co., Ltd.

    日韩精品一区二区三区在线观看L| 亚洲精品成人区在线观看| 日韩日韩日韩日韩 日韩 日韩| 香蕉久久精品| 久久久久久久亚洲AV无码 | 久久免费看少妇高潮v片特黄 | 中文字幕精品一区二区精品| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 亚洲国产av无码精品| 内射口爆少妇麻豆| 76少妇精品导航| 中国a级毛片免费观看| 欧美性受xxxx白人性爽| 日韩av无码免费播放| 在线观看欧美一区二区三区| 亚洲国产精品日韩专区av| 久久人妻无码一区二区三区av | 黄色网站在线播放| 国农村精品国产自线拍| 亚洲av网址在线| 特大巨人黑人aaa片bbc| 女人喷液抽搐高潮视频| 国产亚洲情侣一区二区无| 国产精品偷伦视频免费观看了| 免费国产在线视频| 国产精品9999久久久久| 久久久高清| 国产精品理论片在线观看| 免费观看女人高潮视频网站| 亚洲AV成人无码久久影院| 狠狠97人人婷婷五月| 熟女体下毛毛黑森林| 加勒比hezyo无码专区| 日本丰满熟妇videossex| 亚洲日韩国产二区无码| 国产人妖乱国产精品人妖| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 欧美精品亚洲精品日韩专区VA| 午夜三级A三级三点自慰| 久久99国产精品尤物| 中文无码日韩欧|