精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

    英語(yǔ)翻譯備考有什么技巧?

    時(shí)間:2021-12-09 17:49:52 作者:管理員


      近幾年,有很多人選擇報(bào)考翻譯行業(yè),在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯備考中,要掌握一些技巧,更容易得高分,那么今天北京翻譯公司給大家整理了一些英語(yǔ)翻譯備考的技巧,一起看看吧。

      技巧一:中文結(jié)構(gòu)三步走

      口譯文章中有一部分屬于官方性文件,文章中某些段落在行文時(shí)可以采取“三步走”戰(zhàn)略:第一步闡明原則和理念(idea and principle),第二步講述做了什么或者將要做什么(do);第三步說(shuō)明結(jié)果或者目標(biāo)(goals or results)。e.g. In the future, we will host more specialized exhibitions on science and technology, such as mental and metallurgy, chemical engineering, textile machinery, foodtech and aviation. With the help of those exhibitions, we will gradually create an international marketplace for innovation, science and technology, and provide networking opportunities within the industry.

      以上內(nèi)容選自《高級(jí) 口譯教程》第二單元課外練習(xí)第二篇英漢口譯。針對(duì)這一段,我們?cè)诜g時(shí)可以運(yùn)用三步走戰(zhàn)略。首先這一段總共兩句話,且都是將來(lái)時(shí)的形式,但它們的具體意義 并不相同。第一句話說(shuō)“我們將要舉辦更多的專業(yè)科技展會(huì)……”,屬于戰(zhàn)略中的第二步:將要做什么。第二句話雖然也是will do的形式,但根據(jù)“With the help of those exhibitions”可知,它其實(shí)是在說(shuō)舉辦展會(huì)的目標(biāo):我們要借助這些展會(huì),逐漸創(chuàng)造出一個(gè)致力于創(chuàng)新和科技革新的國(guó)際市場(chǎng),并為產(chǎn)業(yè)內(nèi)部聯(lián)系與交流提供機(jī)會(huì)。

      譯文:今后我們要舉辦更多的專業(yè)科技展會(huì),如關(guān)于金屬冶金、化學(xué)工程、紡織機(jī)械、食品技術(shù)以及航空航天等。我們要借助這些展會(huì),逐漸創(chuàng)造出一個(gè)致力于創(chuàng)新和科技革新的國(guó)際市場(chǎng),并為產(chǎn)業(yè)內(nèi)部聯(lián)系與交流提供機(jī)會(huì)。

      技巧二:“的”、“被”頭上一把刀

      不要太過(guò)頻繁使用“的”字,漢語(yǔ)中多用主動(dòng)句,少用被動(dòng)句,可以將被動(dòng)句轉(zhuǎn)化成主動(dòng)句。 e.g. The National Day is enthusiastically celebratedon Oct. 1 by the Chinese people of all nationalities every year.

      “is celebrated”表明這一句英文是被動(dòng)句,如果直譯的話可翻譯成:國(guó)慶節(jié)在每年的十月一日那天被我國(guó)各族人民熱烈的慶祝。從漢語(yǔ)的行文習(xí)慣來(lái)看,這種翻譯不符合我們中國(guó)人的思維特點(diǎn),所以我們把它轉(zhuǎn)換成主動(dòng)。

      技巧三:逆序法

      英語(yǔ)有些長(zhǎng)句的表達(dá)次序與漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣不同,甚至完全相反,這時(shí)必須從原文后面開(kāi)始翻譯。在漢語(yǔ)中,定語(yǔ)修飾語(yǔ)和狀語(yǔ)修飾語(yǔ)往往位于被修飾語(yǔ)之前;在英語(yǔ)中,許多修飾語(yǔ)常常位于被修飾語(yǔ)之后,因此翻譯時(shí)往往要把原文的語(yǔ)序顛倒過(guò)來(lái)。倒置法通常用于英譯漢,即對(duì)英語(yǔ)長(zhǎng)句按照漢語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)法進(jìn)行前后調(diào)換,按意群或進(jìn)行全部倒置,原則是使?jié)h語(yǔ)譯句符合現(xiàn)代漢語(yǔ)論理敘事的一般邏輯順序。

      例如:It therefore becomes more and more important that, if students are not to waste their opportunities, there will have to be much more detailed information about courses and more advice.

      分析:該句由一個(gè)主句,一個(gè)條件狀語(yǔ)從句和一個(gè)賓語(yǔ)從句組成,"......變得越來(lái)越重要"是主句,也是全句的中心內(nèi)容,全句共有三個(gè)謂語(yǔ)結(jié)構(gòu),包含三層含義:A. ......變的越來(lái)越重要;B. 如果要使學(xué)生充分利用他們的機(jī)會(huì);C. 得為他們提供大量更為詳盡的信息,作更多的指導(dǎo)。

      為了使譯文符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,我們可采用逆序法,翻譯成:

      因此,如果要使學(xué)生充分利用他們(上大學(xué))的機(jī)會(huì),就得為他們提供大量關(guān)于課程的更為詳盡的信息,作更多的指導(dǎo)。這個(gè)問(wèn)題顯得越來(lái)越重要了。

      技巧四:重組法

      指在進(jìn)行英譯漢時(shí),為了使譯文流暢且更符合漢語(yǔ)敘事論理的習(xí)慣,在捋清英語(yǔ)長(zhǎng)句的結(jié)構(gòu)、弄懂英語(yǔ)原意的基礎(chǔ)上,徹底擺脫原文語(yǔ)序和句子形式,對(duì)句子進(jìn)行重新組合。

      例如:Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.

      必須把大量時(shí)間花在確保關(guān)鍵人物均根據(jù)同一情報(bào)和目的行事,而這一切對(duì)身體的耐力和思維能力都是一大考驗(yàn)。因此,一旦考慮成熟,決策者就應(yīng)迅速做出決策。

      技巧五:分析劃線部分

      在整體理解全文意思的基礎(chǔ)上,還要重點(diǎn)分析劃線部分的結(jié)構(gòu)和意義。

      首先,劃線部分一般來(lái)說(shuō)句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜,如果搞不清楚它的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),是很難做出正確的翻譯的。在分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)時(shí),要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主干,哪是枝葉。

      其次,要理解劃線部分的意義。不僅要弄清句子表面的意義,還要理解句子在特定的語(yǔ)言環(huán)境中的意義。還要特別注意句子中的代詞和所指代的意義。

      另外,還要特別注意句子中包含的短語(yǔ)和固定結(jié)構(gòu),因?yàn)檫@往往是考點(diǎn)。

      以上就是北京翻譯公司給大家分享英語(yǔ)翻譯備考的技巧,大家熟練地掌握這些技巧,就會(huì)在備考中事半功倍,在這里預(yù)祝大家能夠取得好成績(jī)。更多翻譯方面的內(nèi)容,盡在本站。

    国产av寂寞骚妇| 中文字幕无码毛片免费看| 无码人妻久久一区二区三区app| 亚洲日韩激情无码一区| 国产suv精品一区二区6| 亚洲国产精品无码久久| www国产无套内射com| 色妞ww精品视频7777| 99久久精品费精品国产| 中文字幕一区二区三区乱码| 无码国产精品一区二区免费虚拟vr | 人妻无码久久一区二区三区免费| 精品女同一区二区| 国产精品久久久久久久久鸭| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 国产精品538一区二区在线| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 人妻忍着娇喘被中进中出视频| 精品精品国产高清a级毛片| 亚洲av网址在线| 亚洲精品无码永久在线观看| 欧美内射深插日本少妇| 人妻人人澡人人添人人爽| 无码国产精成人午夜视频一区二区| 男男暴菊gay无套网站 | 丁香色婷婷国产精品视频| 米奇7777狠狠狠狠视频| 国产欧美色一区二区三区在线观看| 日韩精品秘 a在线观看| 国产三级麻豆| 无码人妻夜夜爽免费| 好看的欧美熟妇www在线| 国产精品第8页| 国产色综合网| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 日韩成人在线观看视频| 老熟妇仑乱一区二区视頻| 国产自愉自愉免费精品七区| 人妻天天爽夜夜爽一区二区| 国产av成人一区二区三区|