精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

    怎樣培養(yǎng)口譯思維?

    時間:2021-12-09 17:49:24 作者:管理員


      口譯是一種實(shí)用性很強(qiáng)的工作,很多人都在學(xué)習(xí)口譯,不僅要提高語言和技巧,也要提升思維層面,今天網(wǎng)站翻譯員給大家說說怎樣培養(yǎng)口譯思維?

      1.聽意整體化——整體性思維

      口譯人員,需要把握發(fā)言人講話的整體意義,而不是企圖把每個句子或表達(dá)都硬記下來,要主動的對內(nèi)容要求進(jìn)行定位,理清發(fā)言人的思路,從而完整的傳達(dá)發(fā)言人所要表達(dá)的意思。

      培養(yǎng)整體性思維,可從“聽”處入手,在聽的時候,要習(xí)慣性地問自己:“他說的話是什么意思?”要實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),在“聽”上要實(shí)現(xiàn)三個轉(zhuǎn)變:從聽字詞轉(zhuǎn)變?yōu)槁犚馑肌穆犝Z言形式轉(zhuǎn)變?yōu)槁爟?nèi)在含義、從語音聽辨轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z流聽辨。

      遇到聽不懂的詞時,不要糾結(jié)于這個詞語的字面意思,要學(xué)會丟卒保車,果斷跳過該詞,接著往下聽,聽整體的段落和篇章的意思。此外,除了聽取發(fā)言人的用詞用外,要學(xué)會去把握發(fā)言人的發(fā)言節(jié)奏、停頓和重音習(xí)慣等,在語流中實(shí)現(xiàn)辨音,抓取意思。

      要是忽視發(fā)言節(jié)奏、停頓等語流層面的要素,單純地聽語言,可能聽到最后,詞語和句子全聽懂了,卻還是聽不懂總體意思,臨場翻譯也會出現(xiàn)很大的誤差。

      2.分析邏輯化——邏輯化思維

      口譯,不是簡單翻譯句子,而是在找尋各個句子和段落間的邏輯聯(lián)系,是對發(fā)言人源語進(jìn)行邏輯分析后的再加工,邏輯分析貫穿整個口譯活動之中。

      邏輯是口譯的生命線,分析是口譯的發(fā)動機(jī)。無分析,無邏輯。無邏輯,不口譯。鍛煉邏輯思維,可以聽和說兩端出發(fā)。要言之有理,首先要言之有據(jù)。

      對于說,有兩種方式可以練習(xí),一是即興發(fā)言,隨便拿一個話題,用“講三點(diǎn)”的方式進(jìn)行闡述,即陳述三條理由,做到有理有據(jù)、三條相互呼應(yīng)并形成總體邏輯。二是,改述練習(xí)。找一些邏輯混亂的段落,自己看一遍后,用邏輯性的語言進(jìn)行再闡述。

      關(guān)于聽,可以從點(diǎn)到線,再從線到面。開始時,可以將精力放在WHAT、WHO、WHEN、 WHERE、HOW、WHY等幾個要點(diǎn)上,努力理出講話人的思路,增強(qiáng)邏輯分析意識。將上述幾個要素點(diǎn)分析出后,轉(zhuǎn)為聽取各個要素間的邏輯關(guān)系和轉(zhuǎn)折點(diǎn)(聽取各類關(guān)系標(biāo)識詞),抓住主線,歸納發(fā)言人具體思路。

      最后,進(jìn)行以邏輯主線為軸,對各個要素進(jìn)行串聯(lián),進(jìn)行結(jié)構(gòu)性輸出。上述練習(xí),可先聽A語/母語,然后用A語/母語輸出。再過渡到聽B語/外語,用B語/外語或者A語輸出。

      3.信息場景化——聯(lián)想性/發(fā)散思維

      同一種信息,圖片信息的視覺印象要遠(yuǎn)深刻于聽覺印象。在聽辯時,可以盡量將抽象的聽覺信息轉(zhuǎn)化為具體的視覺信息,加速理解。

      具體方法,是運(yùn)用聯(lián)想性思維,將相關(guān)信息場景化。將自己置身于具體場景之中,將所有信息具體化,減輕理解負(fù)擔(dān)。此外,可以以構(gòu)建信息樹的方式鍛煉發(fā)散思維。

      4.抓大放小——聽辨選擇化

      初學(xué)口譯的學(xué)員,總是希望所有的信息都聽到、都記下,不分主次,給聽辨和記憶帶來了沉重負(fù)擔(dān)。反映在筆記上,就是眉毛胡子一把抓,什么都想用筆記記下來,不敢舍棄。最后發(fā)現(xiàn),一句話記下來了,耳中已經(jīng)有幾句話閃過。

      結(jié)果是撿了芝麻,丟了西瓜,導(dǎo)致大量主干信息的丟失。不同于初學(xué)者,有經(jīng)驗(yàn)的譯員,留在腦中的信息并不多,只是留存了主干信息和記憶支點(diǎn),筆記中記下的也是主干信息和邏輯主線,但輸出卻非常完整。

      口譯聽辨,一是辨認(rèn)邏輯關(guān)系,二是識別和留存主干信息。識別主干信息,即選擇性聽辨,可以從單句開始,識別關(guān)鍵詞。然后擴(kuò)展到聽段落,識別主干意群或中心句,培養(yǎng)選擇性思維。對于篇章,在聽完篇章后,說出或?qū)懗鲈摱温涞闹行乃枷?,然后再用一句話進(jìn)行濃縮。

      5.語言處理?xiàng)l塊化——意群切分

      口譯,聽取的是意思,而不是單詞。另外,口譯不同于筆譯,對于倒裝句、狀語后置等句子,不可能進(jìn)行乾坤大挪移時的句序調(diào)整。尤其是在同傳時,要的順句驅(qū)動。

      所以,口譯人員要靈活的斷句——以意群為單位進(jìn)行信息處理,把句子打散,條塊化的提取信息。如果說前面幾大思維是從宏觀上把握,那么意群就是從微觀上入手,進(jìn)行理解。意群切分練習(xí),可以從視譯和聽辨兩處入手。多做視譯,是有效養(yǎng)成處理?xiàng)l狀話化思維的有效方式,有百利而一害。

      聽辨時,可以先從長句開始,培養(yǎng)以意群為單位的聽取意識,逐漸擴(kuò)展意群長度,擴(kuò)大聽幅,然后擴(kuò)展到段落和篇章。切成意群、語言條狀話的目的不是為了“散”,而是為了“合”——是為了提升聽辨效率。

      提升信息處理速度,更好的進(jìn)行整體信息的輸出。斷而不亂,在切的同時,要體會各意群間的聯(lián)系,在輸出的時候用邏輯詞或者聯(lián)系詞,將其粘合在一起。

      6.追求簡約美——簡潔化思維

      口譯是與時間賽跑的游戲,要在有限的時間內(nèi)輸出大量的信息。在保證邏輯性和全面的同時,要學(xué)會講話說短、說簡。要做到簡,首先從繁做起——一句多表,一詞多譯,要養(yǎng)成多樣性表達(dá)、靈活轉(zhuǎn)換的習(xí)慣。

      在靈活表達(dá)、全面輸出信息的同時,盡量追求短而簡,說活不要啰嗦,不要拐彎抹角,要學(xué)會直奔主題。

    亚洲福利精品一区二区三区| 亚洲欧洲久久| 欧美日韩综合在线视频| 午夜电影一区二区| 亚洲午夜一区二区三区电影院| 日韩不卡视频在线观看| 精品国产二区| 美日韩免费视频| 亚洲免费人成| 香蕉久久夜色精品国产小优| 久久噜噜久久久精品66| 成人精品tv视频在线| 91中文字幕网| 动漫自慰精品一区二区| 国产精品伦理一区二区三区| 国产午夜精品一区二区| 泑泑Av无码免费| 成人无码精品一区二区在线| 99久久免费国产精精品| 女人被狂躁C到高潮| 成人欧美一区在线视频| 国产精品久久久一区二区三区| 国产三级爽死你个荡货| 国产精品亚洲专区无码WEB| 欧洲女人与公拘交酡视频| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 日本熟妇色xxxxx| 国产成人久久av免费| 国产精品久久久久久久久绿色| 成人午夜精品无码区久久| 精品久久久久久久无码人妻热| 偷偷做久久久久网站| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航 | 一区二区三区欧美在线| 人妻少妇av无码中文系列| 四虎无码视频| 国产青青偷自拍| 国产精品 视频一区 二区三区| 性色av一二三天美传媒| 欧美色视频日本片高清在线观看| 精品亚洲无人区一区二区|